martes, 28 de julio de 2009

interpretación del bue

El diminutivo “bue” viene de la palabra “bueno” que puede referirse a varias interpretaciones, veamos aqui algunos ejemplos:
Este chico es muy bueno. Aca se está usando como adjetivo calificativo, es decir que se está “cargando” al sustantivo con una connotación variable, en este caso bueno, que este chico sea bueno lo caracteriza y le quita el connotativo de malo. En este caso alguien bueno sería lo contrario de malo.
Prosigamos entonces,

Bueno, me voy a dormir.
En este caso, muy normal en el uso del lenguaje de las personas la palabra bueno esta cargada con otra significancia. Se trata de poner el bueno de una manera que “corte” lo dicho hasta ahí y se refiera a otra acción a cometer, en este caso no es ningún adjetivo sino que forma parte de la misma oración y tiene el mismo valor o aún más que la oración misma. Bueno, bien, claro, de acuerdo, etc. son sinónimos en este caso en particular.

En tercer aspecto pondremos un ejemplo más…
Bue, me voy a mi casa y ya no tengo más posibilidades, esto fue todo amigos.
Este caso en particular se recurre muchas veces. Si bien el diminutivo “bue” está usado para referirse a un estado de animo más bien bajo, sirve de punto de partida en dónde, el sujeto, ya comprendió la situación. En ésta en particular, estaría en él decidir como seguirá su vida a partir de ese momento en que dijo “bue”-
En definitiva, en este caso, el “bue” es crucial para el armado de la oración y para la continua vida del sujeto.

2 comentarios: